Courtesy of gaulyeoja (KOB)/conan/yasai
Korean to English translation by Suejann on /suehanbyj.blogspot.com
Korean to English translation by Suejann on /suehanbyj.blogspot.com
Reposted from: liezle.blogspot.com
Lee Seung Gi: Well, It looks likes you two are closer than I thought, did you call him or get some advice from him before you came here?
Kim Hyun Joong: The writers of this show asked me if I can call him. This could be my first request to him. I said, “Hyeong, May I ask you a favor? I’m going to appear in “Strong Heart”, in the show, will a telephone call with you be possible?” He responded, “Sure, It’s your first request, of course I’ll grant you a favor.”
KHJ: But, I think he was confused with “Three Wheels”. He sent me a text message like this, “I’m nervous about the quiz”. So, I said, “Hyeong! (bro), just do it comfortably.”, and he said, “I’m nervous about the quiz” and drew emotions for crying like this, ㅜ. ㅜ.
Lee Seung Gi: Well, It looks likes you two are closer than I thought, did you call him or get some advice from him before you came here?
Kim Hyun Joong: The writers of this show asked me if I can call him. This could be my first request to him. I said, “Hyeong, May I ask you a favor? I’m going to appear in “Strong Heart”, in the show, will a telephone call with you be possible?” He responded, “Sure, It’s your first request, of course I’ll grant you a favor.”
KHJ: But, I think he was confused with “Three Wheels”. He sent me a text message like this, “I’m nervous about the quiz”. So, I said, “Hyeong! (bro), just do it comfortably.”, and he said, “I’m nervous about the quiz” and drew emotions for crying like this, ㅜ. ㅜ.